講師紹介

講師紹介

福井正子

【経歴】
東京外国語大学卒業。

Gemological Institute of America(米国宝石鑑定学会/サンタモニカ)留学、Graduate Gemologist(宝石鑑定士)取得。広島、山口の翻訳会社にて技術翻訳を担当。TOEIC970点

【趣味】
旅行と映画鑑賞。

【ひとこと】
先ごろ、大学入試で英語の4技能(読む・書く・聞く・話す)のテストを実施する方針が決定いたしましたが、「書く・話す」の発信型技能を苦手と感じておられる学生さんは少なくないのではないでしょうか。GEAでは、発信型を重視した授業を心がけております。ぜひ一度体験に来てみてください。

余談ですが、この5月にセブ島オスロブで、20匹!のジンベエザメと一緒に泳いできました!ジンベエザメと泳げる場所は世界中でオスロブだけなのだそうです。さんご礁の海に潜るのは初めてでしたので、色鮮やかな魚たち、エメラルドグリーンの海と真っ白な砂浜、打ち寄せられた多種多様な珊瑚にすっかり魅了されて帰ってきました。

Koay Chun Foong (フォン先生

【経歴】
マレーシア、クアラルンプール出身。

日本語の通訳を目指して、現在倉敷芸術科学大学3年在学中。Taylor’s 大学にてジャーナリズムの学位取得。日本語検定1級合格。

日英翻訳、通訳経験多数。

【趣味】
スポーツ

【ひとこと】
Hello! I am Foong and I come from Malaysia. I am now a student at the Kurashiki University of Arts and Science, studying Management Information. Malaysia is a country of multinationals, which in turn provides us lots of opportunities to speak in different languages such as English, Chinese and our national language Malay. Therefore, it is not uncommon to find someone who is multilingual in Malaysia.

 

As for me, I can speak the aforementioned three languages plus Japanese, which I had the most fun learning. I can speak them fairly well and I am looking to become an interpreter. I once had the honor to be the interpreter for the action crew from Japan, who were in Malaysia for a live action show on stage last year. It was an amazing experience and gave me the platform to fulfilling my dream of becoming an interpreter. I am also hoping to learn French and Spanish in the near future and by then, I would have broken almost all language barriers across the world!

 

Besides having a passion for languages, I am also very much into sports, especially soccer. It is more commonly known as football in Malaysia and I enjoy playing just as much as watching the sport. I also love playing futsal, the indoor five-a-side iteration of soccer so if you ever need an extra pair of legs, I am always available!

 

Till then, I look forward to teaching you English the best I can. I hope you can have a great time coming to learn with me and thoroughly enjoy the lessons we are going to have together. I would also like to share my favorite quote from the former NBA champion Michael Jordan, who once said, “I can accept failure, but I can never accept not trying”. I was quite the delinquent back in high school and it was only through trying out a whole lot of different experience until it came to me that learning languages and speaking them to the natives is my real passion.

 

So, let’s try and have fun learning English together! I certainly hope you can find your own passion here as well!

 

どうも!フォンです!暑いマレーシアからやってきて、今は倉敷芸術科学大学、通称「クラゲー」に留学しています。経営情報学科に所属し、将来通訳になるつもりです。

 

よく「日本語は難しいですか?」と聞かれて、難しくないでもないのですが、それを勉強するのが好きなので、難しくても楽しくてたまらないのです。高校の頃はよく授業をサボっていましたから、成績は親が聞こうともしないほど悪かったです。それなのに、日本語の授業だけにやる気満々で、母国の日本語学院に通い、14ヶ月間の課程を無欠席で修了いたしました。おかげで、日本語能力検定試験のN1は受かりました。当然、多少マグレでしたが…

なぜこれほど変わってきたかというと、それは情熱を見つけ出したからです。相手のネーティブの言葉で話してあげると、心のつながりができて、相手のそのほっとしたことによる笑顔が見られて、最高です!だからこそ、通訳になりたいのです!

ですから、ここGEAで英語を一緒に勉強をし、他言語で話していただけると、嬉しいです!

さぁ、来い!いつでも待ってるぞ!