<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>お知らせ | Global English Academy 岡山校</title>
	<atom:link href="https://ts-support.net/news/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ts-support.net</link>
	<description>倉敷市中庄の外国人講師と学ぶ英会話スクール『Global English Academy』</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Dec 2022 02:12:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>国際共通語　エスペラント語を学ぼう！</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%85%b1%e9%80%9a%e8%aa%9e%e3%80%80%e3%82%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%88%e8%aa%9e%e3%82%92%e5%ad%a6%e3%81%bc%e3%81%86%ef%bc%81/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%85%b1%e9%80%9a%e8%aa%9e%e3%80%80%e3%82%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%88%e8%aa%9e%e3%82%92%e5%ad%a6%e3%81%bc%e3%81%86%ef%bc%81/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2022 07:03:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2563</guid>

					<description><![CDATA[<p>国際共通語　エスペラント語を学ぼう！ =無料体験レッスンのお知らせ= エスペラント語って、知ってますか？ 今から130年前に誕生した国際語です。 &#160; このたび、グローバルイングリッシュアカデミーの新たな試みとし ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%85%b1%e9%80%9a%e8%aa%9e%e3%80%80%e3%82%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%88%e8%aa%9e%e3%82%92%e5%ad%a6%e3%81%bc%e3%81%86%ef%bc%81/">国際共通語　エスペラント語を学ぼう！</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><strong><span style="font-size: 24px;">国際共通語　エスペラント語を学ぼう！</span></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><b>=無料体験レッスンのお知らせ=</b></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: 400;">エスペラント語って、知ってますか？<br />
今から130年前に誕生した国際語です。</span></p>
<img decoding="async" class="aligncenter wp-image-2608" style="margin-right: 20px;" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/c35161776efc6944f7c3a44cb22885ec.png" alt="" width="100%" height="100%" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/c35161776efc6944f7c3a44cb22885ec.png 1201w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/c35161776efc6944f7c3a44cb22885ec-300x87.png 300w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/c35161776efc6944f7c3a44cb22885ec-1024x296.png 1024w" sizes="(max-width: 1201px) 100vw, 1201px" />
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">このたび、グローバルイングリッシュアカデミーの新たな試みとして、エスペラント語をご紹介したいと思います。</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">まずは、<span style="background-color: #ffff99;">一回だけの体験講習</span>にご招待！経験豊富な講師の指導で、エスペラントという新しいチャンネルを増やして、世界中に友達を作りませんか?</p>
<p></span></p>
<table style="height: 300px;">
<tbody>
<tr style="height: 45px;">
<td style="width: 25%; text-align: center;">期日</td>
<td style="width: 75%;"><strong>12月18日(日)　16時～18時 (2時間)</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 65px;">
<td style="width: 25%; text-align: center;">料金</td>
<td style="width: 75%;"><span style="font-size: 16px;"><strong>＼無料です！！／</strong></span><br />
<span style="font-size: 12px; color: #ff0000;">1回限り、飛び入りOK！</span></td>
</tr>
<tr style="height: 45px;">
<td style="width: 25%; text-align: center;">場所</td>
<td style="width: 75%;"><strong>グローバルイングリッシュアカデミー　岡山校</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 150px;">
<td style="width: 25%; text-align: center;">講師</td>
<td style="width: 75%;">
<p><strong>福井政春</strong>　</p>
<p>ロンド・クラエス代表。<br />
東進倉敷中庄校 校舎長。<br />
エスペラント歴：40年。<br />
ヨーロッパ諸国、および世界各国をエスペラント語を使って旅行してきました。<br />
指導歴も長く、楽しいレッスンをいたします。</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>お申込み、お問い合わせは、グローバルイングリッシュアカデミー、福井まで。<br />
メール：<span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="mailto:geafukui@ts-support.net"><span style="color: #ff9900;">geafukui@ts-support.net</span></a></span><br />
お電話：<span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="tel:08029369813">08029369813</a></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; flex-wrap: wrap;"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter wp-image-2620" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/38c7000f9f223e8bceeafe6b76ba65c7.png" alt="国際共通語2" width="355" height="200" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/38c7000f9f223e8bceeafe6b76ba65c7.png 1240w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/38c7000f9f223e8bceeafe6b76ba65c7-300x169.png 300w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/38c7000f9f223e8bceeafe6b76ba65c7-1024x577.png 1024w" sizes="(max-width: 355px) 100vw, 355px" /> <img decoding="async" class="aligncenter wp-image-2619" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/20fe401b7546889db123b4717e4ed070.png" alt="国際共通語3" width="266" height="200" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/20fe401b7546889db123b4717e4ed070.png 1070w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/20fe401b7546889db123b4717e4ed070-300x226.png 300w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/20fe401b7546889db123b4717e4ed070-1024x770.png 1024w" sizes="(max-width: 266px) 100vw, 266px" /></div>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-weight: 400;"><span style="font-size: 20px;"><strong>エスペラント語とは？</strong></span>（</span><a href="https://saluton.jei.or.jp" target="blank"><span style="font-weight: 400;"><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #99cc00; text-decoration: underline;">https://saluton.jei.or.jp</span></span>）</span></a></p>
<p><span style="font-weight: 400;">英語で挫折を経験した方でも、エスペラント語ならきっとできる<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/203c.png" alt="‼" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></p>
<div style="border: #000 dashed 1px; padding: 10px 10px 5px 10px; max-width: 400px;">
<p><span style="font-weight: 400;">＜体験レッスンの内容＞</span></p>
<ol>
<li style="font-weight: 400; border: none; margin: 10px 0;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">エスペラント語とは、<span style="text-decoration: underline;">どんな言葉</span>？</span></li>
<li style="font-weight: 400; border: none; margin: 10px 0;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">エスペラント語の<span style="text-decoration: underline;">文法</span>はカンタン！</span></li>
<li style="font-weight: 400; border: none; margin: 10px 0;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;">すぐにマスター、エスペラント語<span style="text-decoration: underline;">会話</span>。</span></li>
<li style="font-weight: 400; border: none; margin: 10px 0;" aria-level="1"><span style="font-weight: 400;"><span style="text-decoration: underline;">読み書き</span>もすぐにできるようになる！</span></li>
</ol>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;">エスペラント語はこんな感じの言葉です。ローマ字読みでOK.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">こんにちは。 ⇒ <span style="font-weight: 500;">Saluton!</span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">私は福井です。 ⇒ <span style="font-weight: 500;">Mi estas Fukui.</span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">私は先月韓国を訪問しました。 ⇒ <span style="font-weight: 500;">Mi visitis Koreion en lasta monato.</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2618" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/7818550630d334401d7ce4dc8178bd1d.png" alt="国際共通語4" width="1122" height="801" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/7818550630d334401d7ce4dc8178bd1d.png 1122w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/7818550630d334401d7ce4dc8178bd1d-300x214.png 300w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/7818550630d334401d7ce4dc8178bd1d-1024x731.png 1024w" sizes="(max-width: 1122px) 100vw, 1122px" /><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%85%b1%e9%80%9a%e8%aa%9e%e3%80%80%e3%82%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%88%e8%aa%9e%e3%82%92%e5%ad%a6%e3%81%bc%e3%81%86%ef%bc%81/">国際共通語　エスペラント語を学ぼう！</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%85%b1%e9%80%9a%e8%aa%9e%e3%80%80%e3%82%a8%e3%82%b9%e3%83%9a%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%88%e8%aa%9e%e3%82%92%e5%ad%a6%e3%81%bc%e3%81%86%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>3月末まで延長決定【水曜日限定】ワンポイント英会話　開催中！！</title>
		<link>https://ts-support.net/news/2022%e5%b9%b4-%e7%ac%ac%e4%b8%80%e5%bc%be-%e3%80%90%e6%b0%b4%e6%9b%9c%e6%97%a5%e9%99%90%e5%ae%9a%e3%80%91%e3%83%af%e3%83%b3%e3%83%9d%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%88%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/2022%e5%b9%b4-%e7%ac%ac%e4%b8%80%e5%bc%be-%e3%80%90%e6%b0%b4%e6%9b%9c%e6%97%a5%e9%99%90%e5%ae%9a%e3%80%91%e3%83%af%e3%83%b3%e3%83%9d%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%88%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Oct 2022 08:17:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2538</guid>

					<description><![CDATA[<p>10月から始めました、この企画！ 英会話を始めたいけどハードルが高いと思っていた方、ぜひこの【ワンポイント英会話】に参加してみて下さい！ 日常よく使う表現や海外旅行などで使えるフレーズ、よくあるシチュエーションなどを外国 ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/2022%e5%b9%b4-%e7%ac%ac%e4%b8%80%e5%bc%be-%e3%80%90%e6%b0%b4%e6%9b%9c%e6%97%a5%e9%99%90%e5%ae%9a%e3%80%91%e3%83%af%e3%83%b3%e3%83%9d%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%88%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80/">3月末まで延長決定【水曜日限定】ワンポイント英会話　開催中！！</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>10月から始めました、この企画！</p>
<p>英会話を始めたいけどハードルが高いと思っていた方、ぜひこの【ワンポイント英会話】に参加してみて下さい！</p>
<p>日常よく使う表現や海外旅行などで使えるフレーズ、よくあるシチュエーションなどを外国人講師と一緒に学びませんか</p>
<p><span style="text-decoration: underline; font-size: 32px; color: #ff0000;"><strong>朗報！！</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 20px;">好評につき、3月末まで、延長決定！</span></span></strong></span></p>
<p>
<span style="font-size: 17px;"><strong>＼ワンポイントは入学金無料です！／</strong></span></p>
<img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-2513" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/3ac5e770f15a096f7f8752110c833aeb.png" alt="水曜日限定　ワンポイント英会話2022" width="850" height="1200" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/3ac5e770f15a096f7f8752110c833aeb.png 850w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/3ac5e770f15a096f7f8752110c833aeb-213x300.png 213w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/3ac5e770f15a096f7f8752110c833aeb-725x1024.png 725w" sizes="auto, (max-width: 850px) 100vw, 850px" /><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/2022%e5%b9%b4-%e7%ac%ac%e4%b8%80%e5%bc%be-%e3%80%90%e6%b0%b4%e6%9b%9c%e6%97%a5%e9%99%90%e5%ae%9a%e3%80%91%e3%83%af%e3%83%b3%e3%83%9d%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%88%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80/">3月末まで延長決定【水曜日限定】ワンポイント英会話　開催中！！</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/2022%e5%b9%b4-%e7%ac%ac%e4%b8%80%e5%bc%be-%e3%80%90%e6%b0%b4%e6%9b%9c%e6%97%a5%e9%99%90%e5%ae%9a%e3%80%91%e3%83%af%e3%83%b3%e3%83%9d%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%83%88%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%80%80/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！Word of the day!</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81word-of-the-day-3/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81word-of-the-day-3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2018 10:30:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[staffブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2421</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8220;-ish&#8221; The concept of &#8220;Ish&#8221; &#160; Let&#8217;s talk about &#8220;ish.&#8221;  If you h ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81word-of-the-day-3/">毎日更新！Word of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #808000; font-size: 36px;">&#8220;-ish&#8221;</span></strong></p>
<p><span style="color: #ff6600;"><strong><span style="font-size: 36px;">The concept of &#8220;Ish&#8221;</span></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Let&#8217;s talk about &#8220;ish.&#8221;  If you have been to England you may have heard a sentence that goes something like this:</p>
<p><strong><span style="color: #0000ff; font-size: 20px;">&#8220;Hi mate, when shall we meet at the pub tonight?&#8221;</span></strong><br />
<strong><span style="color: #0000ff; font-size: 20px;">&#8220;I don&#8217;t know how about tonight at nine<span style="color: #ff6600;">ish</span>.&#8221;</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Are you hungry?</p>
<p>Yes, hungry<span style="color: #0000ff;">ish</span>.  (I am a little hungry.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>What does this &#8220;<span style="color: #0000ff;">Ish</span>&#8221; word mean exactly?</p>
<p>You use it when you are not sure about something.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Let&#8217;s say for example you are having a busy day at work, you are having a busy day at work, you know that you are going to finish at about 7 o&#8217;clock but you are not sure exactly what time you will get home.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>You may say to your mother<span style="color: #0000ff;"><strong> I will get home at bout seven thirty <em><span style="color: #ff6600;">ish</span></em></strong></span>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>That if the Brithish concept of <em><span style="color: #0000ff;">ISH</span></em>.</p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81word-of-the-day-3/">毎日更新！Word of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81word-of-the-day-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！Idiom of the day!</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-6/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-6/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2018 02:40:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[staffブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2417</guid>

					<description><![CDATA[<p>Idiom Of The day &#160; Put a bit of sugar on the pill   Meaning: to make something unpleasant more easy to co ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-6/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #808000; font-size: 36px;"><u>Idiom Of The day</u></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff6600; font-size: 36px;"><strong>Put a bit of sugar on the pill</strong></span></p>
<p><strong> <img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter  wp-image-2418" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/sugar-and-pill-pic.jpg" alt="" width="301" height="202" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/sugar-and-pill-pic-300x200.jpg 300w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/sugar-and-pill-pic-228x152.jpg 228w" sizes="auto, (max-width: 301px) 100vw, 301px" /></strong></p>
<p><span style="color: #0000ff; font-size: 24px;"><strong>Meaning</strong><strong>: to make something unpleasant more easy to cope with</strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Example sentence: I have to tell my mom about wrecking her car, but I need to find a way to sugar the pill. </strong></p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-6/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-6/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！Idiom of the day!</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-5/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-5/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2018 07:40:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<category><![CDATA[staffブログ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2412</guid>

					<description><![CDATA[<p>Idiom Of The Day!!   People In Glass Houses Shouldn’t throw Stones.   Meaning: You should not cliticise others ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-5/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 36px;"><strong><span style="color: #808000;"><u>Idiom Of The Day!!</u></span></strong></span></p>
<p><u> </u></p>
<p><span style="color: #ff6600; font-size: 36px;"><strong>People In Glass Houses Shouldn’t throw Stones.</strong></span></p>
<p><strong> </strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter  wp-image-2413" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/person-in-a-glass-house-pic.jpg" alt="" width="309" height="177" /></p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong><span style="color: #0000ff;">Meaning: You should not cliticise others when you have similar problems yourself.</span> </strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>Example situation:  </strong></span></p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong> If you do not have a job, you should not make fun of someone else who also does not have a job.</strong></span></p>
<p>
<strong> </strong></p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-5/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-5/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！Ｉｄｉｏｍ　ｏｆ　ｔｈｅ　ｄａｙ！</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%ef%bd%89%ef%bd%84%ef%bd%89%ef%bd%8f%ef%bd%8d%e3%80%80%ef%bd%8f%ef%bd%86%e3%80%80%ef%bd%94%ef%bd%88%ef%bd%85%e3%80%80%ef%bd%84%ef%bd%81%ef%bd%99%ef%bc%81/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%ef%bd%89%ef%bd%84%ef%bd%89%ef%bd%8f%ef%bd%8d%e3%80%80%ef%bd%8f%ef%bd%86%e3%80%80%ef%bd%94%ef%bd%88%ef%bd%85%e3%80%80%ef%bd%84%ef%bd%81%ef%bd%99%ef%bc%81/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2018 05:34:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2402</guid>

					<description><![CDATA[<p>Idiom Of The Day!! &#160; Take A Chill Pill　　   Meaning: You need to calm down.   Example sentence:   You are  ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%ef%bd%89%ef%bd%84%ef%bd%89%ef%bd%8f%ef%bd%8d%e3%80%80%ef%bd%8f%ef%bd%86%e3%80%80%ef%bd%94%ef%bd%88%ef%bd%85%e3%80%80%ef%bd%84%ef%bd%81%ef%bd%99%ef%bc%81/">毎日更新！Ｉｄｉｏｍ　ｏｆ　ｔｈｅ　ｄａｙ！</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #008000; font-size: 36px;"><u>Idiom Of The Day!!</u></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff6600; font-size: 36px;"><strong>Take A Chill Pill　　</strong></span><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2403 alignnone" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/pill-pic.png" alt="" width="226" height="171" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/pill-pic.png 1240w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/pill-pic-300x225.png 300w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/pill-pic-1024x768.png 1024w" sizes="auto, (max-width: 226px) 100vw, 226px" /></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="font-size: 28px;"><span style="color: #0000ff;">Meaning: You need to calm down</span>.</span> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Example sentence:   You are very stressed right now you need to take a chill pill and calm down. </strong></p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%ef%bd%89%ef%bd%84%ef%bd%89%ef%bd%8f%ef%bd%8d%e3%80%80%ef%bd%8f%ef%bd%86%e3%80%80%ef%bd%94%ef%bd%88%ef%bd%85%e3%80%80%ef%bd%84%ef%bd%81%ef%bd%99%ef%bc%81/">毎日更新！Ｉｄｉｏｍ　ｏｆ　ｔｈｅ　ｄａｙ！</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%ef%bd%89%ef%bd%84%ef%bd%89%ef%bd%8f%ef%bd%8d%e3%80%80%ef%bd%8f%ef%bd%86%e3%80%80%ef%bd%94%ef%bd%88%ef%bd%85%e3%80%80%ef%bd%84%ef%bd%81%ef%bd%99%ef%bc%81/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！　Idiom of the day!!</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%e3%80%80idiom-of-the-day/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%e3%80%80idiom-of-the-day/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2018 12:04:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2399</guid>

					<description><![CDATA[<p>Idiom of the day!! &#160; The pot calling the kettle black &#160; Meaning: We use this saying ABOUT someone wh ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%e3%80%80idiom-of-the-day/">毎日更新！　Idiom of the day!!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Idiom of the day!!</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The pot calling the kettle black</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Meaning: We use this saying ABOUT someone who has accused you of diong something wrong, when it is them who has done the same wrong thing. (I think you are calling the kettle black.)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>It can also be used by someone TO YOU if you have accused someone of doing something you yourself have done.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Put simply: accusing someone of doing something that you have done yourself.</p>
<p> Have you ever heard this saying before?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&#8220;Talk about the pot calling the kettle black!&#8221; is what you may have heard.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Here is an example situation</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Let&#8217;s say that someone is calling you mean names at work or school, however, you have called that person a mean name before. You go to the theacher/boss and tell them that you are being called names but the teacher/boss know that you have also been name calling. The teacher/boss may say, &#8220;I think this is a case of the pot calling the kettle black.&#8221;</p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%e3%80%80idiom-of-the-day/">毎日更新！　Idiom of the day!!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81%e3%80%80idiom-of-the-day/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！Idiom of the day!</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-4/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-4/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jun 2018 03:10:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2358</guid>

					<description><![CDATA[<p>Idiom Of The Day!!   Don’t Poke The Hornets Nest.   Meaning:   Do not make an angry person even angrier.    Ex ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-4/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #808000;"><span style="font-size: 36px;"><strong><u>Idiom Of The Day!!</u></strong></span></span></p>
<p><u> </u></p>
<p><span style="font-size: 36px;"><strong><span style="color: #ff6600;">Don’t Poke The Hornets Nest.</span> </strong><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2359 alignright" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/poking-honets-nest-pic.jpg" alt="" width="207" height="229" /></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="font-size: 24px;"><strong><span style="color: #0000ff;">Meaning:   Do not make an angry person even angrier. </span> </strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><u>Example situation</u></strong><strong>: If you have forgotten it was your wedding anniversary your wife/husband will be angry. Do not make them even more angry by complaining about a busy day you had at work. </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Do not make a bad situation even worse. </strong></p>
<p>&nbsp;</p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-4/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-4/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！Idiom of the day!</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-3/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2018 05:19:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2352</guid>

					<description><![CDATA[<p>Idiom Of The Day!! &#160; Not For All The Tea In China     Meaning: There is no possible way that I am going t ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-3/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #808000; font-size: 36px;"><u>Idiom Of The Day!!</u></span></strong></p>
<img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter  wp-image-2354" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/tea-pic.jpg" alt="" width="187" height="187" srcset="https://ts-support.net/wp-content/uploads/tea-pic.jpg 1200w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/tea-pic-300x300.jpg 300w, https://ts-support.net/wp-content/uploads/tea-pic-1024x1024.jpg 1024w" sizes="auto, (max-width: 187px) 100vw, 187px" />
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ff6600; font-size: 36px;"><strong>Not For All The Tea In China</strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="font-size: 24px;"><strong><span style="color: #0000ff;">Meaning: There is no possible way that I am going to do what you want me to do.</span> </strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p><strong> person A:   Why don’t we stay in that haunted house overnight? </strong></p>
<p><strong> </strong><strong>Person B:   No way! Not for all the tea in China!</strong></p>
<p><strong>  = </strong><strong>There is no way I am going to do that. </strong></p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-3/">毎日更新！Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81idiom-of-the-day-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>毎日更新！ Idiom of the day!</title>
		<link>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81-idiom-of-the-day-3/</link>
					<comments>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81-idiom-of-the-day-3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ts-mp0621]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2018 13:33:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お知らせ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ts-support.net/?p=2348</guid>

					<description><![CDATA[<p>Idiom Of The Day &#160; Too Many Cooks Spoil The Broth   Meaning: If too many people work on one small task it ...</p>
<p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81-idiom-of-the-day-3/">毎日更新！ Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #808000; font-size: 36px;"><u>Idiom Of The Day</u></span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-size: 36px;"><span style="color: #ff6600;"><strong>Too Many Cooks </strong><strong>Spoil The Broth</strong></span> <img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-2349 alignright" src="https://ts-support.net/struct/wp-content/uploads/too-many-cooks-spoil-the-broth-pic.jpg" alt="" width="261" height="179" /></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><span style="font-size: 28px;"><strong><span style="color: #0000ff;">Meaning: If too many people work on one small task it will not be done well.  </span> </strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>For Example: </strong></p>
<p><strong>“Let’s all five of us work on writing this essay!”</strong></p>
<p><strong>“Oh no if we all contribute the opinions may get confusing, too many cooks spoil the broth you know.”</strong></p><p>The post <a href="https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81-idiom-of-the-day-3/">毎日更新！ Idiom of the day!</a> first appeared on <a href="https://ts-support.net">Global English Academy 岡山校</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ts-support.net/news/%e6%af%8e%e6%97%a5%e6%9b%b4%e6%96%b0%ef%bc%81-idiom-of-the-day-3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
